Das Wörterbuch der französischen Kriegsflotte von der Zeit von Colbert bis heute

Deutsch

Allgemeine Bemerkungen

Alte Rechtschreibung
Aktuelle Rechtschreibung
 
Alte Rechtschreibung
Aktuelle Rechtschreibung
ALCION ALCYON LIS LYS
ASSEURE ASSURE MARSEILLOIS MARSEILLAIS
CIGNE CYGNE MORE MAURE
DROSLE DROLE MOCQUEUSE MOQUEUSE
DRIADE DRYADE NAYADE NAIADE
ESCLATANT ECLATANT NIMPHE NYMPHE
ESCUEIL ECUEIL PHILIPPES PHILIPPE
AMBUSCADE EMBUSCADE POLY POLI
ELIZABETH ELISABETH REYNE REINE
ESMERILLON EMERILLON ROY ROI
FASCHEUX FACHEUX

RUBY

RUBIS
FRANCOIS FRANCAIS

SAINT PHILIPPES

SAINT PHILIPPE
FRANCOISE FRANCAISE TEMPESTE TEMPETE
HARDY HARDI THEREZE THERESE
HAZARD HASARD TOULOUZE TOULOUSE
HENRY HENRI

TROSNE

TRONE
ISLE DIEU ILE D'YEU VENDOSME VENDOME
JOLY JOLI VIOLANT VIOLENT
LAPEYROUSE LAPEROUSE ZEPHIR ZEPHYR
LYON LION    

Die Wahl, die Liste ab 1671 zu beginnen, hängt damit zusammen, dass Colbert am 24 Juni 1671 die "Liste des noms fixes" (Liste der entgültigen Namen) verfassen und veröffentlichen ließ. Dies verlieh der Flotte einen gewissen Zusammenhang. Die Quasitotalität der Schiffe bekommt so einen neuen Namen, dabei handelt es sich vor allem um eine grundsätzliche Neuorganisierung der Flotte.

Für die ältesten Schiffe kann die traditionelle Orthographie zu Missverständnissen führen, so dass wir die moderne Orthographie bevorzugt haben. Dennoch teilen wir die alten Namen, so wie sie in Origalquellen zu finden sind, mit. Siehe oben, die Tabelle Nur die Schiffe, die eine ganze oder ein Teil der Mannschaft aus Staatsmatrosen haben, werden erwähnt.

Diese Liste umfasst die Schiffe der Marine (national, königlich, Kaiser-...) aber auch die Schiffe von den anderen Streitkräften (Gendarmerie, Bundeswehr) und von der Staatsverwaltungen (Zoll, Meeresangelegenheiten...) und viele Handelsschiffen, die hauptsächlich während der zwei letzten Weltkriegen beschlagnahmt wurden.

Dieses Werk hat nicht zum Ziel, in ihrer Vollständigkeit die Namen der Kommandanten der Schiffe und Geschwaderchefs aufzulisten.

Einige Namen (ungefähr 12 000) werden allerdings ab und zu erwähnt, diese stehen hauptsächlich mit den bedeutenden Ereignissen des Lebens der Schiffe in Zusammenhang (erste Bestückung, besondere Aktionen). Der Name des Kommandanten kann ebenfalls dazu dienen, ein Schiff zu identifizieren, wenn es unklar ist.

Dieses Werk umfaßt nicht oder sehr unvollständig :

  • Die Freibeuter ;
  • Die Schiffe der indischen Gesellschaft ausgenommen die gemischte Bestückung und die Schiffe, die 1770 in der königlichen Marine eingegliedert worden sind, als die Gesellschaft gelöst wurde ;
  • Die Schiffe "Flottille von Boulogne", das durch seine Bedeutung und seine Komplexität eine besondere Monographie verdient (einige Elemente wie die Prames sind beibehalten worden) ;
  • Die nicht einverleibten Prise ;
  • Die gescharterten Schiffe außer den während des ersten Weltkrieges gemieteten Schiffen ;
  • Die Handelsschiffe unter französischem Pavillon, einschließlich jener ;
  • Die während der zwei Weltkriege unter AMBC bewaffnet wurden ;
  • Die durch Ministry of War Transport gecharterten französischen Handelsschiffe "der Flotte der Freiheit" (FNFL) ;
  • Die Schiffe, die geplant wurden, aber deren Konstruktion nie begonnen hat ;
  • Die schwer identifizierbaren Boote ohne Namen oder Rumpfsymbol (dromes Hafenschnellboote...) ;
  • Die Boote ohne Antrieb (Kähne, Kisten, schwimmende Zisternen...).

Wurden gezählt :

  • 13.328 Schiffe bei einer Gesamtzahl von 15.058 Namen unter französischem Pavillon ;
  • 684 Baustellen und Orte von Konstruktionen von Schiffen der Marine.

Der Leser kann erstaunt sein, in diesem Buch keine langen Entwicklungen über die berühmtesten Schiffe der Geschichte von Frankreich zu finden . Es ist zwar verlockend, die Karriere unserer anspruchsvollsten Schiffe im einzelnen zu beschreiben, aber das wäre auf Kosten andere, die eine klassische Geschichte haben, gewesen. Ausserdem war es nicht unser Ziel, das, was bereits geshrieben wurde, neu zu schreiben, sondern, im Rahmen einer globalen Vorstellung, sich zu bemühen, die Gesamtheit der Schiffe zu beschreiben. Dabei wurden die Eigenschaften der Schiffe nur kurz hervorgehoben, während die historischen und menschlichen Aspekte im einzelnen beschrieben worden sind.

Trotz der Mühe, die sich der Autor gegeben hat, wird der Leser zweifellos nicht versäumen, einige Ungenauigkeiten unter den 450.000 elementaren Informationen zu bemerken. Ich rechne mit der Nachsicht all jener, die die Schwierigkeiten der Forschungsarbeiten kennen.

Es wird keine Informatikkartei dieses Wörterbuches geliefert außer den "Buchstaben A" von Band 1 und Band 2, die online sind.